Факты о песнях Песни из кино и ТВ

Песни из кино и ТВ. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о Песни из кино и ТВ

Факт №2288

Эта мелодия считается произведением Александра Зацепина, написанным для фильма "Кавказская пленница" (1966). Однако существует малоизвестная ныне песня "Двадцать километров в день" (20 chilomitri al giorno) итальянского певца Николы Ариглиано, вышедшей синглом в 1964-м году (авторами указаны Mogoi и Massari). "Марш троицы" имеет большое сходство с проигрышем этой песни.

Степень сходства предлагаем оценить самостоятельно.

Скачать MP3: "Марш Троицы" Зацепина и "20 chilomitri al giorno" Николы Ариглиано

Все факты с MP3


Метки:  кино, малоизвестные версии, плагиат и заимствования

 

Факт №1728

Правильно не "Чито-грито чито-маргарито", а "Чито гврито, чито маргалито". Это означает: "Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка".


Метки:  животные и птицы, переводы, языковое

 

Факт №2264

Леонид Быков, режиссёр и сценарист фильма "В бой идут одни "Старики"" услышал эту песню в поезде от двух лётчиков-фронтовиков, которые ехали в Молдавию на могилу своего командира.

Быков тогда был начинающим режиссёром. Много лет спустя, в 1973-м, он включил эту песню в фильм.

 

В 1979-м Леонида Быкова не стало. Согласно его завещанию, он был похоронен под эту песню, которую исполняли актёры "второй поющей экскадрильи".


Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, кино

 

Факт №2327

В 2007-м году вышел альбом "Transparence" французский готик-металлической группы Markize, где 10-м треком треком идёт перепевка этой песни (Apelle Moi, Apelle...) на русском языке, хотя и с заметным акцентом.

 

Разгадка этого явления не слишком очевидна: вокалистка этой группы -- некто Алина Дунаевская, дочь советского композитора Максима Дунаевского, который и написал на стихи Роберта Рождественского эту песню к фильму 1981-го года.

Скачать MP3: Markize — Позвони мне, позвони

Все факты с MP3


Метки:  дети, перепевки и ремиксы

 

Факт №1482

Песня основана на мексиканской народной песне (корридо) "La Adelita". Эта песня была фактически гимном мексиканской революции 1910-17-го года. Песню Исаак Осипович мог услышать из документального фильма, который сняли режиссёры Александров и Эйзенштейн.

 

Фильм "Весёлые ребята" вышел на экраны в 1934-м. О заимствовании в Советском Союзе прознали, когда на первом международном фестивале был показан американский фильм "Вива, Вилья!" о мексиканской революции. Разразившийся скандал был прекращён указом "с самого верха".

 

Строго говоря, существует много версий этой народной песни, и не все из них имеют большое сходство с "Маршем весёлых ребят". Приведён вариант песни в исполнении Хорхе Негрете.

Скачать MP3: Хорхе Негрете — La Adelita (мексиканская народная песня)

Все факты с MP3


Источник: Д. Минченок «Исаак Дунаевский. Большой концерт». Спасибо сайту antirao.ru

 

Факт №2095

Песня была написана для фильма "Два бойца": режиссёр Леонид Луков не был доволен сценой, в которой солдат пишет письмо в землянке, и решил добавить в сцену песню. Композитор Никита Богословский написал мелодию меньше, чем за час. Так же быстро Владимир Агатов написал текст. По одному дублю потребовалось на запись песни и съёмку эпизода.

Пел песню исполнитель главной роли -- Марк Бернес.

 

Дело было в 1943-м году.


Добавил: Павел

Метки:  история записи, кино

 

Факт №1541

10 октября 1963-го года на площади Маяковского снимали эпизод из фильма. В это время сценарист этого фильма Геннадий Шпаликов сидел неподалеку, в ресторане "София", и сочинял слова легендарной песни. Музыку к ней уже написал композитор Андрей Петров, но стихи всё никак не получались. А они нужны были срочно, потому что в ближайшие дни должны были начаться съемки в метро и герой Никиты Михалкова должен был исполнять эту песню, поднимаясь по эскалатору.

 

В тот день Шпаликов пришёл на съёмочную площадку, чтобы выпить: он был алкоголиком. Он знал, что съёмочной группе выдали зарплату и хотел вместе с Данелией и оператором Юсовым посидеть в ресторане. Но те, взобравшись на козырек "Софии", ждали вечернего света. Увидев Шпаликова, режиссёр Георгий Данелия поинтересовался: "Слова написал?" — "Нет", — развел руками Шпаликов. "Тогда пиши", — приказал ему режиссер. "Что?" — Шпаликов не расслышал слов из-за проезжавшей мимо машины. Тут Данелия взял в руки мегафон и закричал чуть ли не на всю площадь: "Слова, говорю, сочиняй!" — "Первая строчка уже есть", — сообщил ему Шпаликов и продекламировал: — "Я шагаю по Москве, как шагают по доске..." — "Не пойдет, эти стихи на музыку не ложатся. Сочиняй новые. Если не сочинишь, в ресторан не пойдем". Эта угроза сильнее всего подействовала на Шпаликова, и он ушел в ресторан сочинять новые слова.

 

Он объявился через несколько минут и снова заорал на всю площадь: "Я иду, шагаю по Москве, и я пройти еще смогу Великий Тихий океан, и тундру, и тайгу". Данелия в ответ: "Лучше "а я..." — "Что "а я"? — не понял Шпаликов. "По мелодии лучше "а я иду, шагаю по Москве"! — "Ну, пусть будет "а я", — махнул рукой Шпаликов и отправился сочинять следующий куплет. За следующие полчаса он сочинил их еще два. Потом было снято то, что нужно, и съемки закончились. Продлись они чуть дольше, куплетов в песне могло быть больше.


Источник: Ф. Раззаков. Главы из книги "Наше любимое кино. Интриги за кадром"

Метки:  история написания, кино, наркотики и алкоголь

 

Факт №2161

Многие считают эту песню русской, но на самом деле это перевод польского танго Ostatnia niedziela (Остатня недзеля, Последнее воскресенье).

Музыку написал известный польский композитор, автор многих шлягеров того времени -- Ежи Петербургский. Песня сочинялась на готовые стихи варшавского поэта Фридвальда, а первым песню исполнил в 1936-м году известный польский тенор Мечислав Фогг. Эта запись стала очень популярной, принеся авторам и первому исполнителю всемирную известность.

В оригинале текст песни имеет ту же тему (расставание влюблённых), но ситуация описана конкретнее: девушка уходит от молодого человека к другому, который богаче и лучше (Dzis przyszedl drugi, bogatszy l lepszy ode mnie), а молодой человек просит остаться её с ним в последнее воскресенье.

На следующий год популярность этой песни дошла и до Советского Союза: первым её записал молодой певец Павел Михайлов с джазовым оркестром Александра Цфасман. К этой версии поэт Иосифа Альвек и написал текст "Утомлённое солнце нежно с морем прощалось...".

Скачать MP3: Mieczysław Fogg — Ostatnia niedziela

Все факты с MP3


Добавил: Павел

Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, дети, животные и птицы, история записи, история написания, кино, малоизвестные версии, наркотики и алкоголь, переводы, перепевки и ремиксы, плагиат и заимствования, смысл текста, языковое

 

Факт №1729

Автор этой мелодии — Гия Канчели, большой композитор, автор симфоний и камерных сочинений, которые он писал для Башмета, Кремера и Ростроповича. Популярность этой песни его раздражала, он ей не гордился и говорил:

— Это не музыка, это триппер

— Почему триппер? — переспрашивали его

— Потому, что быстро цепляется и трудно отделаться.

Рассказывает Георгий Данелия: "Самый большой удар Канчели получил на вручении премии "Триумф" в Малом театре. Представлял его Юрий Башмет. Канчели вышел на сцену, и Башмет сказал, что имеет честь вручить премию "Триумф" гениальному композитору, чья классическая музыка звучит во всем мире, и исполняют ее лучшие оркестры и музыканты... Дирижер взмахнул палочкой — и оркестр Малого театра заиграл "Чита грита". Канчели выдержал, только сильно побледнел. И лишь потом, после церемонии и после банкета, у себя в номере, всегда выдержанный и вежливый композитор долго и громко матерился."


Источник: Книга "Безбилетный пассажир" Георгия Данелия

Метки:  авторство, награды

 

Факт №2094

Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.


 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Песни из кино и ТВ. Десятка популярных

О песне Марш весёлых ребят

Факт №1482

Песня основана на мексиканской народной песне (корридо) "La Adelita". Эта песня была фактически гимном мексиканской революции 1910-17-го года. Песню Исаак Осипович мог услышать из документального фильма, который сняли режиссёры Александров и Эйзенштейн.

 

Фильм "Весёлые ребята" вышел на экраны в 1934-м. О заимствовании в Советском Союзе прознали, когда на первом международном фестивале был показан американский фильм "Вива, Вилья!" о мексиканской революции. Разразившийся скандал был прекращён указом "с самого верха".

 

Строго говоря, существует много версий этой народной песни, и не все из них имеют большое сходство с "Маршем весёлых ребят". Приведён вариант песни в исполнении Хорхе Негрете.

Скачать MP3: Хорхе Негрете — La Adelita (мексиканская народная песня)

Все факты с MP3


Источник: Д. Минченок «Исаак Дунаевский. Большой концерт». Спасибо сайту antirao.ru

 

О песне Прогноз погоды (Manchester et Liverpool)

Факт №5559

Дайте мне песню


Добавил: Владимир Шефер.

Источник: Вы мне эту песню в звуковом исполнеии выдати?

 

О песне Вагончик тронется, перрон останется

Факт №1792

В 1976 году в кинофильме "Ирония судьбы или С лёгким паром" эту песню исполняла главная героиня, Надя, голосом Аллы Пугачёвой. А в продолжении ленты "Ирония судьбы-2" её спел под гитару Константин Хабенский.


Добавил: Алиса Пушкарская

Метки:  кино

 

О песне Со мною вот что происходит

Факт №1749

За работу над песнями и музыкой этого фильма Микаэл Таривердиев в 1977-м году получил Государственную премию СССР.


Метки:  награды

 

О песне Музыка из «Что? Где? Когда?» (Выносят «Чёрный ящик»)

Факт №5089

С 1983 года в телеигре "Что? Где? Когда?" появляется чёрный ящик, в котором выносят загаданные участникам игры предметы. Традиционной музыкой, под которую выносится таинственный ящик, стала мелодия "Ra-Ta-Ta" в исполнении оркестра Джеймса Ласта, записанная в 1970 году. Эта запись является обработкой одноимённой песни немецкой группы "Rotation", вышедшей ранее в том же году, но уже успевшей стать европейским хитом.

 

"Ra-Ta-Ta" в исполнении оркестра Джеймса Ласта оказалась в числе композиций, выпущенных на самой первой пластинке известной советской серии "Мелодии и ритмы".

Скачать MP3: James Last "Ra Ta Ta"

Все факты с MP3


Добавил: Тань

Метки:  перепевки и ремиксы, телевидение

 

О песне Прекрасное далёко

Факт №3069

В оригинальном тексте Юрия Энтина есть строчки:

 

Слышу голос из прекрасного далёка

Он зовёт меня не в райские края

 

Именно такой текст звучал в фильме, в чём легко убедиться. Потом песня была многократно исполнена разными людьми для советской эстрады, включая запись с большим детским хором. В процессе советской цензурой слова "не в райские края" были заменены на "чудесные края".


Источник: Интервью Татьяны Дасковской сайту Романтики.ру

Метки:  религия, цензура

 

О песне Я шагаю по Москве

Факт №1541

10 октября 1963-го года на площади Маяковского снимали эпизод из фильма. В это время сценарист этого фильма Геннадий Шпаликов сидел неподалеку, в ресторане "София", и сочинял слова легендарной песни. Музыку к ней уже написал композитор Андрей Петров, но стихи всё никак не получались. А они нужны были срочно, потому что в ближайшие дни должны были начаться съемки в метро и герой Никиты Михалкова должен был исполнять эту песню, поднимаясь по эскалатору.

 

В тот день Шпаликов пришёл на съёмочную площадку, чтобы выпить: он был алкоголиком. Он знал, что съёмочной группе выдали зарплату и хотел вместе с Данелией и оператором Юсовым посидеть в ресторане. Но те, взобравшись на козырек "Софии", ждали вечернего света. Увидев Шпаликова, режиссёр Георгий Данелия поинтересовался: "Слова написал?" — "Нет", — развел руками Шпаликов. "Тогда пиши", — приказал ему режиссер. "Что?" — Шпаликов не расслышал слов из-за проезжавшей мимо машины. Тут Данелия взял в руки мегафон и закричал чуть ли не на всю площадь: "Слова, говорю, сочиняй!" — "Первая строчка уже есть", — сообщил ему Шпаликов и продекламировал: — "Я шагаю по Москве, как шагают по доске..." — "Не пойдет, эти стихи на музыку не ложатся. Сочиняй новые. Если не сочинишь, в ресторан не пойдем". Эта угроза сильнее всего подействовала на Шпаликова, и он ушел в ресторан сочинять новые слова.

 

Он объявился через несколько минут и снова заорал на всю площадь: "Я иду, шагаю по Москве, и я пройти еще смогу Великий Тихий океан, и тундру, и тайгу". Данелия в ответ: "Лучше "а я..." — "Что "а я"? — не понял Шпаликов. "По мелодии лучше "а я иду, шагаю по Москве"! — "Ну, пусть будет "а я", — махнул рукой Шпаликов и отправился сочинять следующий куплет. За следующие полчаса он сочинил их еще два. Потом было снято то, что нужно, и съемки закончились. Продлись они чуть дольше, куплетов в песне могло быть больше.


Источник: Ф. Раззаков. Главы из книги "Наше любимое кино. Интриги за кадром"

Метки:  история написания, кино, наркотики и алкоголь

 

О песне Позвони мне, позвони...

Факт №2327

В 2007-м году вышел альбом "Transparence" французский готик-металлической группы Markize, где 10-м треком треком идёт перепевка этой песни (Apelle Moi, Apelle...) на русском языке, хотя и с заметным акцентом.

 

Разгадка этого явления не слишком очевидна: вокалистка этой группы -- некто Алина Дунаевская, дочь советского композитора Максима Дунаевского, который и написал на стихи Роберта Рождественского эту песню к фильму 1981-го года.

Скачать MP3: Markize — Позвони мне, позвони

Все факты с MP3


Метки:  дети, перепевки и ремиксы

 

О песне По полю танки грохотали

Факт №2975

В своём нынешнем виде песня впервые прозвучала в фильме "На войне как на войне" по повести Виктора Курочкина. В этой повести и был представлен известный теперь текст.

Сама же песня была написана по некоторым источникам ещё в 18-м или 19-м веке. Только изначально это была шахтёрская, а не военная песня и называлась она "Коногон". Коногоном назывались люди, которые управляли железнодорожным составом на лошадиной тяге: веками на таких составах отвозился добываемый уголь и руда.

Скачать MP3: Коногон

Все факты с MP3


Метки:  животные и птицы, история написания

 

О песне Speak Softly Love (тема любви из фильма "Крёстный отец")

Факт №4657

Тема любви из фильма «Крёстный отец» (1972) — песня под названием «Speak Softly Love», которую исполнил Энди Уильямс, а музыку к которой написал Нино Рота — в последний момент была удалена из списка номинантов на Оскар 1973 года. Оказалось, что композитор уже использовал эту музыкальную тему в комедии Эдуардо де Филиппо 1958 года «Fortunella». Хотя в фильме де Филиппо тема была сыграна стаккато, в бойкой комедийной манере — однако мелодия была такой же. По этой причине композиция Нино Рота была признана непригодной для номинации. Несмотря на это, в 1974 году вторая часть «Крёстного отца» всё-таки получила Оскар за лучшую музыку к фильму, хотя это была та же самая тема любви, которую на год раньше сочли непригодной.

Скачать MP3: Nino Rota Me Tosca De Lavora VS Speak Softly Love

Все факты с MP3


Добавил: Тань

Метки:  кино, награды, плагиат и заимствования

 

О песне Тёмная ночь

Факт №2094

Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.


 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё