Факты о песнях Владимир Высоцкий

Владимир Высоцкий. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о Владимир Высоцкий

Факт №3760

Не очень широко известен факт, что Высоцкий - еврей по матери.

 

Деда Высоцкого звали так же, как его знаменитого внука: Владимир Семёнович Высоцкий. Настоящее же его имя было Высоцкий Вольф Шлиомович. В подтверждение этого сохранился диплом Киевского коммерческого института, который он получил в 1917-м году: "Дан сей диплом Высоцкому Вольфу Шлиомовичу, вероисповедания иудейского, прослушавшему курс наук в Киевском Коммерческом институте по экономическому факультету, в том, что он, Высоцкий, подвергался курсовым испытаниям по нижеследующим предметам ... и удостоен звания кандидата экономических наук второго разряда".

 

Бабушка поэта - Ирина Алексеевна Высоцкая, девичья фамилия - Бронштейн. Полное имя Иродиада.


Источник: Ирэна Высоцкая "Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта", ООО "Издательство Астрель", Москва, 2012, с 75 и 95.

 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Владимир Высоцкий. Десятка популярных

О песне Одна научная загадка или Почему аборигены съели Кука

Факт №2492

Песня была написана для фильма Вячеслава Говорухина "Ветер надежды". К этому фильму было написано несколько серьёзных песен и, среди прочих, одна шуточная: её в фильме исполнял один моряк для других во время отдыха.


Источник: Выступление Высоцкого на ТВ, 1980 год

Метки:  история написания, кино

 

О песне Что случилось в Африке

Факт №2074

Сам Высоцкий называл её "Песенка ни про что или Что случилось в Африке".


 

О песне Одна научная загадка или Почему аборигены съели Кука

Факт №2491

На самом деле аборигены, по всей видимости, не ели Кука.

Имеются достоверные исторические документы, в которых описывается гибель капитана Джеймса Кука. Конфликт английских военных моряков с аборигенами произошёл не у берегов Австралии, как поёт Владимир Высоцкий, а на Гавайских островах. Местные жители украли одну из английских лодок. В таких случаях моряки брали в заложники одного из местных жителей, и не отдавали его, пока не краденое не возвращалось. В этот раз, однако, Куку не удалось взять заложника, местные жители окружили толпой Кука и нескольких моряков. Вызывающее поведение капитана и стрельба по местным спровоцировали хаос и драку. В этой драке погибло несколько моряков и сам Джеймс Кук (по всей видимости от удара копьём). Местный фольклор хранит даже имя убийцы: Кланиманокахуваха.

Пиетет, с которым абогинены относились к капитану Куку выразился и в том, что с его телом они поступили согласно ритуалу, который предназначался для тел вождей и высших членов общества. Тело расчленили и запекли, для того, чтобы отделить мясо от костей. Кости же были тщательно очищены для хранения в качестве объекта религиозного поклонения. Похожим образом в средневековой Европе поступали с телами святых. Часть останков (скальп, голова без нижней челюсти, бедренная кость, кости предплечья и кисти рук) после долгих и трудных переговоров была возвращена англичанам, и была похоронена, по традиции, в море. Похороны состоялись 21 февраля 1779.


Метки:  исторические факты

 

О песне Французские бесы

Факт №5485

Песня «Французские бесы» едва не стала причиной разрыва Владимира Высоцкого с Мариной Влади. Поэт описал в ней свои «приключения» в Париже в компании с Михаилом Шемякиным, который подбивал друга то удрать со званого вечера в кабак, то поджечь бистро, из которого их выставили официанты. Марину всё это раздражало, хотя она и понимала, что Шемякин в перерывах между загулами делал благое дело: записывал песни Владимира на лучшей по тем временам аппаратуре. Когда Высоцкий спел эту вещь для Марины впервые, она сначала смеялась, а, дослушав, возмутилась: «Ты упомянул всех – венгров и болгар, армян и цыган! Всю песню посвятил другу! А для меня у тебя не нашлось и полсловечка! Значит, мои слёзы для тебя ничего не стоят?» И стала собирать чемоданы. Высоцкий уговаривал жену не ссориться – зачем, мол, ведь всё равно помиримся. Но она улетела в Париж. Он отправился вслед за ней.


Добавил: Надежда

Источник: книга Юрия Сушко «Марина Влади, обаятельная колдунья».

 

О песне 07 (Ноль-семь)

Факт №2024

С телефонисткой Людмилой Орловой Высоцкий и Влади познакомились после первой ссоры супругов. После тяжкого запоя поэта Марина Влади уехала от Высоцкого, оставив записку "Не ищи меня". Несколько недель она провела в Риме. В парикмахерской её застал звонок: телефонистки по просьбе Высоцкого обзвонили все гостиницы Рима, нашли ту, в которой остановилась Влади, а потом выяснили, в какой она парикмахерской.

По возбуждённому голосу Высоцкого, Влади заподозрила, что он пьян, но прежде, чем Высоцкий ответил, телефонистка вновь вмешалась в разговор: "Не беспокойтесь, он уже несколько дней разыскивает вас, он больше не пьет, просто он очень-очень счастлив!".


Источник: Книга Марины Влади "Владимир или Прерванный полёт"

Метки:  биография, наркотики и алкоголь

 

О песне Что случилось в Африке

Факт №2073

Это не просто ироничная песенка о людях и нравах: она была написана по конкретному поводу: в спектакле театра Современник "Свой остров" складывается ситуация, когда молодая пара хочет пожениться, но родители им мешают.

Авторы спектакля и сам Высоцкий пытались делать не обычный мюзикл, а спектакль, в котором песни стали бы важной частью действия. Поэтому во время спектакля один из персонажей (его играл Игорь Кваша) выходил и пел эту песню. После этого зрители воспринимали пару уже совсем по-другому.


Источник: Концерт-лекция Владимира Высоцкого в Коломне (1976)

 

О песне Песня конченного человека

Факт №2962

По данным Давида Карапетяна (близкого друга Владимира Высоцкого) эта песня написана в депрессивный период творчества. "Трезвым Володя песню эту исполнять не любил, даже в кругу близких друзей. Эту вещь я слышал лишь однажды, и то он согласился её спеть только после длительных уговоров"


Источник: Dmytro Bryushkov

Метки:  история написания

 

О песне Песня о погибшем друге

Факт №2210

Эта песня была написана для спектакля "Звёзды для лейтенанта" (московский театр им. Ермоловой, 1975). Высоцкий исполнял их сам, стоя за сценой, полностью. В спектакль из четырёх написанных вошли две, включая эту -- "Песню о погибшем друге".

Также были написаны и записаны летом 1975-го на магнитную ленту: "Я еще не в угаре...", "Мы взлетали, как утки...", "Их восемь, нас двое...".


Метки:  история записи, история написания

 

О песне 07 (Ноль-семь)

Факт №2383

Все не так просто, как кажется. Речь в песне, конечно, может идти и о Людмиле Орловой тоже, но более реальным прототипом телефонистки, мне думается, была моя двоюродная тетка Тамара Михайловна Барановская. Она в разговоре со мной как-то в конце 70-х гг. обмолвилась о том, что постоянно соединяет Высоцкого с его женой. Я тогда по малолетству не знал, что супруга Владимира Семеновича - француженка и живет за границей. Моя тетя рассказала много интересных подробностей об их семейной жизни (по долгу службы она была обязана прослушивать разговоры, увы!). К тому же Тамару Михайловну (ныне ее уже нет в живых) в семье всегда называли Тома, и представлялалсь она именно этим именем.


Добавил: Александр

Источник: Частный разговор с Т.М.Барановской в конце 70-х гг.

Метки:  смысл текста

 

О песне Песня о переселении душ

Факт №5815

И буддизму, и другим религиям Индии полностью чужда идея эволюции – в отличие от нетрадиционных форм оккультизма вроде теософии, переход из жизни в жизнь образует в индийских религиях не лестницу совершенствования и восхождения к Абсолюту, а мучительное коловращение и переход от одной формы страдания к другой. Поэтому если человек материалистического или просто безрелигиозного западного воспитания может найти в идее перерождений даже что-то привлекательное («удобную религию придумали индусы, что мы, отдав концы, не умираем насовсем», – пел Владимир Высоцкий), то для индийца она сопряжена с чувством несвободы и мучительной порабощенности, вызывающей потребность в освобождении из этой круговерти («Когда же придет избавление от уз сансары, о Боже?! Эту мысль называют желанием свободы», – писал один брахманский философ). Учение о карме и сансаре возникло еще в добуддийский период в рамках поздневедийского брахманизма (по-видимому, не позднее VIII–VII вв. до н.э.), но именно буддизм тщательно разработал его, четко артикулировал, сделал формообразующей частью своего учения и уже в завершенном виде вновь «передал» индуизму.

 

Евгений Алексеевич Торчинов

Введение в буддологию: курс лекций


 

О песне Утренняя гимнастика

Факт №2050

Песня была написана для спектакля Театра сатиры "Последний парад". Высоцкий писал песни для персонажей, но создатели спектакля хотели, чтобы со сцены звучал голос самого Высоцкого. После долгих раздумий был найден выход: голос Высоцкого в записи звучал из радиоприёмника.

По сюжету моряки возвращаются в порт после долгого путешествия, напиваются с друзьями, а утром решают ни в коем случае не опохмеляться, а наоборт даже заняться спортом. Включают радио, делают физические упражнения, а из приёмника звучит песня Высоцкого: "Вдох глубокий, руки шире...".


Источник: Концерт-лекция Владимира Высоцкого в Коломне (1976)

 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё